|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
一、欧之凯 英文名: (2)、Ossa Key
(2)、European Victory
(2)、Very Tool |
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
您好。首先想说明一下,一般模具公司中的模具翻译为molds 或者moulds。如海尔集团的下属公司:青岛海尔模具有限公司 Qingdao Haier Molds Co.Ltd (http://molds.haier.com/);英国的Jaymark Mould & Tool Co. Ltd(http://www.businessmagnet.co.uk/company/jaymarkmouldtoolcoltd-38369.htm) 我想贵公司想把中文名和英文名都注册的原因就是增加产品的国际影响力,让产品更好更多地销往国外。英文名字自然需要考虑英美等人士的阅读习惯。不能简单地谐音而没有表达出公司的形象。 基于上面的一些考虑,给贵公司取的名字如下: 1.欧之凯模具有限公司:Ozark Molds Co.Ltd Okay Molds Co.Ltd 2.威瑞特模具有限公司:Virent Molds Co.Ltd 注:因为需要考虑这三个公司名字是否被注册,特将三个名字在谷歌(Google全球搜索引擎)中逐一搜素,均未发现相同英文公司名,可以放心使用。
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
| ||||||